2017年澳洲留學(xué)生入境常識(shí)解析
去澳洲留學(xué)的學(xué)生需要通過(guò)簽證這關(guān),那么就要了解一些相關(guān)的簽證入境知識(shí),有哪些知識(shí)需要掌握和了解呢?跟著雙子樹(shù)教育網(wǎng)來(lái)看看吧!歡迎閱讀。
2017年澳大利亞留學(xué)生入境常識(shí)全面解析
1、從國(guó)內(nèi)機(jī)場(chǎng)出發(fā)
出發(fā)前手機(jī)開(kāi)通國(guó)際漫游,提早一個(gè)半小時(shí)找到航空公司柜臺(tái)、辦理登機(jī)和行李托運(yùn)。
這時(shí)要注意的主要問(wèn)題有:
托運(yùn)行李中不能有食物、植物和泥土。
隨身行李不能有單個(gè)超過(guò)100毫升(大約1個(gè)試管大小)的液體、小刀和超過(guò)5000塊澳幣的現(xiàn)金。
隨身行李建議帶:一個(gè)小袋子裝護(hù)照、登機(jī)牌、往返機(jī)票的預(yù)定打印件、機(jī)場(chǎng)指南和緊急聯(lián)系號(hào)碼等;一支筆(填入境卡時(shí)用);一件外套或圍巾(可以當(dāng)被子或枕頭在飛機(jī)上使用);一瓶面霜(飛機(jī)上會(huì)很干,所以最好準(zhǔn)備一瓶);一個(gè)潤(rùn)唇膏(鼻孔干時(shí)可以用手指涂一點(diǎn)到里面);一個(gè)空水杯(在飛機(jī)上吃飯的時(shí)候把水杯裝滿,隨時(shí)可以喝)。
隨身衣服要寬松,鞋子最好舒服容易穿脫。
托運(yùn)后找到國(guó)際航班安檢區(qū),進(jìn)行安檢。安檢后達(dá)到出境處,準(zhǔn)備好護(hù)照、機(jī)票排隊(duì)等待敲章。出境后看機(jī)票上的登機(jī)口,然后抬頭看機(jī)場(chǎng)指示牌尋找登機(jī)口。到達(dá)登機(jī)口后如果還有時(shí)間,可以在附近逛逛免稅店什么的。
2、登機(jī)
通常提早半個(gè)小時(shí)開(kāi)始登機(jī);半個(gè)小時(shí)左右的時(shí)候如果還沒(méi)開(kāi)始登機(jī),可以注意看看電子牌上的即時(shí)消息。登機(jī)后看登機(jī)牌上的座位號(hào)碼,機(jī)艙乘務(wù)員會(huì)指引你走通向你位置的過(guò)道;在找座位時(shí),要抬頭看座椅上方的號(hào)碼找到位置。
3、在香港轉(zhuǎn)機(jī)(如不是直達(dá)澳洲的話)
抵達(dá)香港后,如果不想去香港城區(qū)觀光,可以在機(jī)場(chǎng)內(nèi)休息,香港機(jī)場(chǎng)有很齊全的服務(wù)設(shè)施、周到的咨詢臺(tái)服務(wù)和豐富的旅客咨訊手冊(cè)。在機(jī)場(chǎng)里的國(guó)際航班到達(dá)處會(huì)有人舉著INTERNATIONAL TRANSFER的牌子,可以咨詢他們?nèi)绾无D(zhuǎn)機(jī),或者咨詢機(jī)場(chǎng)里的華人也是個(gè)不錯(cuò)的選擇。
轉(zhuǎn)機(jī)時(shí),注意看機(jī)場(chǎng)屏幕的轉(zhuǎn)機(jī)信息,最要緊的是先找到轉(zhuǎn)機(jī)的登機(jī)口。在屏幕里找航班號(hào)、對(duì)應(yīng)的登機(jī)口號(hào)碼以及飛機(jī)到達(dá)時(shí)間和登機(jī)時(shí)間。要注意確認(rèn)登機(jī)口,因?yàn)橛袝r(shí)候機(jī)場(chǎng)會(huì)臨時(shí)更換登機(jī)口。
對(duì)于持有聯(lián)程登記證的旅客,請(qǐng)依照指示標(biāo)志前往任何一個(gè)轉(zhuǎn)機(jī)區(qū),接受安檢。在確定登機(jī)口編號(hào)及航班離港時(shí)間后,于航班預(yù)定離港時(shí)間30分鐘前到達(dá)登機(jī)口。
對(duì)于沒(méi)有聯(lián)程登記證的旅客, 請(qǐng)確定所選航空公司的轉(zhuǎn)機(jī)區(qū),然后依照指示標(biāo)志前往轉(zhuǎn)機(jī)區(qū)辦理旅客登記手續(xù),接受安檢。在確定登機(jī)口編號(hào)及航班離港時(shí)間后,于航班預(yù)定離港時(shí)間30分鐘前到達(dá)登機(jī)閘口。
4、飛機(jī)上
飛機(jī)上可以找機(jī)艙乘務(wù)員指導(dǎo)填寫(xiě)入境卡,或者盡量結(jié)識(shí)旁邊的中國(guó)人,請(qǐng)他們幫忙也可以。
以下是填寫(xiě)攻略:
上飛機(jī)后可以把衣服鞋子都松開(kāi),這樣可以放松脖子和腿部;坐累了可以在機(jī)艙內(nèi)顯示不用寄安全帶的情況下,站起來(lái)到過(guò)道里稍微走一走。飛機(jī)起飛的一兩個(gè)小時(shí)后建議開(kāi)始休息,休息時(shí)多加一件外套,如果冷可以找機(jī)場(chǎng)乘務(wù)員多要一條毯子。飛機(jī)上有各種各樣的娛樂(lè)節(jié)目,可以自己切換到中文模式,然后選擇喜歡的節(jié)目。飛機(jī)上的小屏幕會(huì)顯示還有幾個(gè)小時(shí)的飛行時(shí)間,在著陸前的一個(gè)多小時(shí)飛機(jī)會(huì)亮燈叫醒所有人。
入境卡會(huì)在飛機(jī)快要到達(dá)目的地的時(shí)候由機(jī)場(chǎng)乘務(wù)員發(fā)放,可以要求入境卡的中文版。
注意:飛機(jī)上沒(méi)吃完的食物不要帶下來(lái),以免在過(guò)澳洲海關(guān)時(shí)對(duì)行李檢查帶來(lái)不必要的麻煩!
5、下飛機(jī)后
下飛機(jī)后要排隊(duì)入關(guān),這時(shí)候你要準(zhǔn)備好你的護(hù)照以及之前填寫(xiě)好的入境卡;如果沒(méi)有,下飛機(jī)后向人詢問(wèn),尋求會(huì)說(shuō)中文的工作人員的幫助:
Excuse me, this is my first time in Australia, and I can‘t speak English at all. Could you please tell me that if there is any Chinese staff working here who can help me?
在排隊(duì)入關(guān)的地方,會(huì)有兩條隊(duì)伍,一個(gè)是持澳洲護(hù)照的,一個(gè)是持別的國(guó)家的護(hù)照的。請(qǐng)跟著大部分的中國(guó)人,排在持有非澳洲護(hù)照的隊(duì)伍里。輪到時(shí),把護(hù)照、入境卡、返程的機(jī)票預(yù)定打印單,如果看海關(guān)工作人員開(kāi)口和你說(shuō)話了,就把這段話拿給他:
Hello, my name is XXX. I come from China. This is my first time visiting Australia. Sorry I can’t speak English at all, so my daughter/son wrote this for me. I come to Australia to visit my daughter/son who is working in Australia. I will stay here for 30 days.I will stay with my daughter/son at below address: xxx during my stay. Her name is XXX and contact mobile is XXXXXXX.You can also find my return ticket on XX of XX(返程日期)here.
If you have any questions, can I bother you to get someone who could speak Chinese to help me please?
Thank you!
6、過(guò)完海關(guān)后,取行李
從入境敲章的地方到取行李有一段幾分鐘的路程,不要著急,跟著其他所有人走,大家都是同一個(gè)方向的;也可以抬頭尋找行李提取(Luggage Claim)的招牌跟著走。到了之后,如果有好幾個(gè)通道都在放行李,看看中間上面掛的小電視,上面會(huì)顯示每趟航班行李的轉(zhuǎn)盤(pán)號(hào)碼。如果不清楚,就問(wèn)問(wèn)周圍的中國(guó)人,或是用以下的話問(wèn)問(wèn)穿制服的工作人員:
Excuse me, my name is XXX. I come from China. This is my first time visiting Australia. Sorry I can‘t speak English at all. Could you please tell me where to claim my luggage? My flight number is XXXXX, thank you.
行李通常要下飛機(jī)后20至30分鐘才會(huì)出來(lái),不要著急,耐心等待,可以趁著空閑的時(shí)間去個(gè)洗手間。
取好行李后,就要入澳洲邊境了,這時(shí)主要檢查行李有沒(méi)有有違禁物品。這一過(guò)程和入關(guān)差不多,因?yàn)闆](méi)有物品申報(bào),記住要走綠色(nothing to declare)通道;看看地面上會(huì)有綠色的通道,沿著綠色走就行。在排隊(duì)的時(shí)候,會(huì)有邊檢工作人員向你再次索取入境卡和護(hù)照,主要看你有沒(méi)有物品申報(bào),這時(shí)給他們看這段英文:
Hello, my name is XYZ. I come from China. This is my first time arriving Australia. Sorry I can’t speak English at all, so my daughter/Son wrote this for me.I don‘t carry any prohibited items, such as food or medicine in my luggage, so I don’t have things to declare. Can you show me which way I should go, please? Thanks.
If you have any questions, can I bother you to get someone who could speak Chinese to help me please?
Thank you!
在邊檢工作人員的指引下走通道,有時(shí)候你可能會(huì)被抽查,然后走紅色通道。綠色通道會(huì)要求把所有的托運(yùn)和隨身行李在掃描儀器上通過(guò)一遍,紅色通道會(huì)要求你把所有的行李箱都打開(kāi)檢查,不要著急,要慢慢配合。有時(shí)候要求另外再填寫(xiě)一張入境卡,全部都在NO那欄打勾,表示沒(méi)有任何違禁物品即可;如有任何不懂,就找其他中國(guó)人幫忙。
注意:哪怕在飛機(jī)上聊得很熟悉的朋友,也不要幫他們拿行李過(guò)安檢......各自的行李一定要各自負(fù)責(zé)。
7、入境澳洲必須向海關(guān)申報(bào)的物品清單大全
根據(jù)澳洲海關(guān)的要求,下列物品必須申報(bào):
被嚴(yán)格受禁的物品!
下列物品嚴(yán)格受禁,會(huì)被澳洲檢疫檢驗(yàn)局(AQIS)扣留和銷毀,或者您可以把他們?nèi)舆M(jìn)機(jī)場(chǎng)的檢疫箱內(nèi)。
1、乳制品、蛋和蛋制品
所有全蛋、干蛋和蛋粉,和蛋制品包括蛋面、含有蛋(咸蛋、加工過(guò)的蛋和皮蛋)的月餅,咸鴨蛋、咸鵪鶉蛋,用鴨蛋、鵪鶉蛋制的皮蛋,有蛋的快餐面和蛋黃醬;所有乳制品(除非是來(lái)自列為無(wú)口蹄疫的國(guó)家)含成分超過(guò)10%乳制品的整個(gè)和制干的產(chǎn)品,包括三合一奶咖啡、茶和麥乳精、奶粉和含有乳制品的快餐谷類食品;隨嬰兒帶來(lái)的嬰兒配方奶粉和新西蘭乳制品是允許的。
2、非罐裝的肉類
所有動(dòng)物種類的新鮮肉、干肉、冷凍肉、熟肉、煙熏肉、咸肉、腌制肉或包裝肉;臘腸和香腸;整只咸鴨、鴨肝、鴨胃、鴨腸、家禽內(nèi)臟、牛肉條、牛肉干、牛肉和豬肉絲、豬肉松、豬肉餡的月餅、含有肉類的快餐面、豬蹄、豬油渣;寵物食物(包括魚(yú)食和鳥(niǎo)食)。
3、活的動(dòng)物
所有哺乳動(dòng)物、鳥(niǎo)類、鳥(niǎo)蛋和鳥(niǎo)窩、魚(yú)、爬行動(dòng)物(甲魚(yú))、蛇、蝎子、兩棲動(dòng)物、甲殼類和昆蟲(chóng)。
4、活的植物
活的植物,包括所有盆種/裸根的植物、竹、盆景、插枝、根、鱗莖、球莖、根狀莖、莖和其他能成活的植物材料和泥土;芭蕉類葉,包括煮熟的、干制的、新鮮的或冰凍的。
5、草藥和傳統(tǒng)藥品
鹿角、鹿茸、鹿茸精、鹿鞭、阿膠(標(biāo)有新西蘭產(chǎn)品標(biāo)記的來(lái)自新西蘭的鹿制品是允許的);燕窩;冬蟲(chóng)夏草、靈芝;蛤蟆油脂/膏、干蚯蚓、任何種類干制的動(dòng)物軀體、紫河車、蜥蜴干、鴨腸、鴨胃、蹄筋、甲魚(yú)和牛尾。
6、種子和果仁
谷類、爆玉米花、生果仁、生栗子、新鮮花生、松果、鳥(niǎo)食、水果和蔬菜種子、未經(jīng)識(shí)別的種子、某些商家包裝的種子和豆類裝飾品、山楂、赤豆和綠豆。
7、新鮮水果和蔬菜
所有新鮮和冷凍的水果和蔬菜,包括姜、蘋(píng)果、柿子、橘子、草藥和新鮮竹筍。
關(guān)于隨身攜帶的貨幣
帶入或帶出澳洲的貨幣金額沒(méi)有限制。但是,如果是10000澳元或以上的澳幣以及等值的外國(guó)貨幣,您必須申報(bào)。海關(guān)要求,如果您攜帶本票、旅行支票、個(gè)人支票、匯票或郵政匯票,還必須填寫(xiě)可轉(zhuǎn)讓證券表格(BNI)。
關(guān)于攜帶的藥品
您需要向海關(guān)申報(bào)所有藥品,包括處方藥、替代藥、草藥和中藥、維他命和礦物配方。一些產(chǎn)品需要許可證或檢疫和/或醫(yī)生介紹藥物治療和醫(yī)療狀況的信函或處方。根據(jù)藥物福利計(jì)劃,澳洲政府為處方藥提供經(jīng)濟(jì)補(bǔ)助。您只能將所需數(shù)量的藥物帶出澳洲。攜帶醫(yī)生或牙醫(yī)的信函或填寫(xiě)好澳洲國(guó)民保健部門(mén)提供的PBS藥品出口申報(bào)表。
8、以下對(duì)話可能用得上
如果不會(huì)說(shuō),就指給澳洲人看(先是英文,后面是中文意思)
Excuse me. I can‘t speak English. Could you please find a staff who can speak Chinese? Thank you very much.
對(duì)不起,我不會(huì)講英語(yǔ)。你能找個(gè)會(huì)漢語(yǔ)的工作人員嗎?非常感謝!
Excuse me. I don’t speak English. My flight is xxx from xx. Here are my ticket and boarding pass. Would you tell me where the Baggage Claim is? Thank you very much.
你好,我不會(huì)講英語(yǔ)。我搭乘的航班是從xx來(lái)的xxx航班,這是我的機(jī)票和登機(jī)牌,請(qǐng)問(wèn)我該到哪里去取我的托運(yùn)行李呢?非常感謝!
How can I find a trolley?
我怎樣才能找到個(gè)行李推車?
如果等到最后沒(méi)取到行李(希望不會(huì)發(fā)生),可以去找工作人員問(wèn)。他們會(huì)把你領(lǐng)到航空公司的服務(wù)柜臺(tái),這時(shí)可以使用以下的英語(yǔ):
Excuse me. I don’t speak English. Here are my ticket and boarding pass. I couldn’t find my check-in baggage. Could you please help me please?
你好,我不會(huì)講英語(yǔ)。這是我的機(jī)票和登記牌。我沒(méi)有找到我的托運(yùn)行李, 請(qǐng)問(wèn)您能幫我嗎?