【教學(xué)內(nèi)容】
把握3500語(yǔ)匯,能夠閱讀文章繁雜的中文報(bào)紙雜志,學(xué)習(xí)培訓(xùn)中英語(yǔ)的語(yǔ)法,能開展較繁雜的國(guó)際商務(wù),文化,造型藝術(shù)等層面討論話題。
教學(xué)心得
語(yǔ)言是文化的質(zhì)粒載體,我國(guó)語(yǔ)言文本與中國(guó)文化也是緊密聯(lián)系,因而對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)不可以擺脫中國(guó)文化的滋潤(rùn)。我還在給留學(xué)生授課中國(guó)文化的全過(guò)程中,對(duì)于留學(xué)生很感興趣的內(nèi)容,有選擇把深遂源遠(yuǎn)的古代中國(guó)文化精確通俗易懂地詮釋,使留學(xué)生循序漸進(jìn)地掌握中國(guó)文化。應(yīng)對(duì)不一樣國(guó)藉的留學(xué)生,我依據(jù)她們?cè)搰?guó)的歷史時(shí)間、宗教信仰背景圖,融合中國(guó)文化知識(shí),作豎向、橫著數(shù)據(jù)分析,融匯貫通,以文化專題講座的方式,如把中國(guó)古代神話與西方國(guó)家推進(jìn)多方面較為、把中國(guó)地理與歷史人文度假旅游緊密結(jié)合、把古絲綢之路變成東西方文化溝通交流旅途,那樣讓學(xué)員更清楚刻骨銘心地了解,由孔子、北京故宮、萬(wàn)里長(zhǎng)城那樣的感性認(rèn)識(shí)升高到對(duì)中國(guó)哲學(xué)、歷史時(shí)間、宗教信仰等比較深層次的理性認(rèn)識(shí)。
在國(guó)際合作日益頻繁的背景圖下,漢知期望以展望的目光,誠(chéng)摯的服務(wù)質(zhì)量和技術(shù)的服務(wù)理念,秉持“東西方溝通交流、文化散播”的辦學(xué)特色,在專家教授語(yǔ)言的另外,根據(jù)對(duì)異域傳統(tǒng)式文化的學(xué)習(xí)培訓(xùn),提高學(xué)生的語(yǔ)言人際交往能力和跨文化人際交往能力。